Joshua 24:29
Clementine_Vulgate(i)
29 Et post hæc mortuus est Josue filius Nun servus Domini, centum et decem annorum:
DouayRheims(i)
29 And after these things Josue the son of Nun the servant of the Lord died, being a hundred and ten years old:
KJV_Cambridge(i)
29 And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.
Brenton_Greek(i)
29 30(29) Καὶ ἐγένετο μετʼ ἐκεῖνα καὶ ἀπέθανεν Ἰησοῦς υἱὸς Ναυὴ δοῦλος Κυρίου ἑκατὸν δέκα ἐτῶν.
Brenton_interlinear(i)
29
G2532ΚαὶAnd1
G3000ἐλάτρευσενserved2
G2474ἸσραὴλIsrael3
τῷ
G2962ΚυρίῳLord4
G3956πάσαςall5
τὰς
G2250ἡμέραςdays6
G2424ἸησοῦJoshua7
G2532καὶand8
G3956πάσαςall9
τὰς
G2250ἡμέραςdays10
τῶν
G4245πρεσβυτέρωνelders11
G3745ὅσοιthat12
ἐφείλκυσανlived13
τὸν
G5550χρόνονas long as14
G3326μετὰ
G2424ἸησοῦJoshua15
G2532καὶand16
G3745ὅσοιall17
G3708εἴδοσανthat knew18
G3956πάνταall19
τὰ
G2041ἔργαworks20
G2962Κυρίουof the Lord21
G3745ὅσαwhich22
G4160ἐποίησεwrought23
τῷ
G2474Ἰσραήλfor Israel24
JuliaSmith(i)
29 And it will be after these words, and Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, will die, the son of a hundred and ten years.
JPS_ASV_Byz(i)
29 And it came to pass after these things, that Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being a hundred and ten years old.
Luther1545(i)
29 Und es begab sich nach dieser Geschichte, daß Josua, der Sohn Nuns, der Knecht des HERRN, starb, da er hundertundzehn Jahre alt war.
Luther1912(i)
29 Und es begab sich nach dieser Geschichte, daß Josua, der Sohn Nuns, der Knecht des HERRN, starb, da er hundertundzehn Jahre alt war.
ReinaValera(i)
29 Y después de estas cosas murió Josué, hijo de Nun, siervo de Jehová siendo de ciento y diez años.
Indonesian(i)
29 Kemudian Yosua anak Nun hamba TUHAN itu, meninggal pada usia seratus sepuluh tahun.
ItalianRiveduta(i)
29 E, dopo queste cose, avvenne che Giosuè, figliuolo di Nun, servo dell’Eterno, mori in età di centodieci anni,
Lithuanian(i)
29 Tada mirė Viešpaties tarnas, Nūno sūnus Jozuė, sulaukęs šimto dešimties metų amžiaus.
Portuguese(i)
29 Depois destas coisas Josué, filho de Num, servo do Senhor, morreu, tendo cento e dez anos de idade;